מגדר

הומרוס, איליאדה

"שירי, בת האלוהים, חרון אף אכילס בן פלס" – כך נפתחת האיליאדה של הומרוס בתרגומו של שאול טשרניחובסקי: בהצבעה על זעמו של אכילס כנושא העיקרי של יצירת המופת העתיקה. בתרגומו החדש מתקן אהרן שבתאי את המין הדקדוקי של הנושא מ"חרון אף" בזכר ל"חֵימה" בנקבה: "שירי, אלה, על חֲמַת אכילס בנו של פלאוס." מתנסחת כאן שאלה […]

תגיות: , , , , ,

יום שישי, 17 ביוני, 2016 היכל התהילה, שירה מתורגמת אין תגובות

 

אלמוג בהר, שירים לאסירי בתי הסוהר

אלמוג בהר הוא אחד המשוררים המשוכללים ביותר בדורו, דור המשוררים שהתחילו לכתוב בראשית האלף השלישי. כשכתבתי על ספרו הראשון, "צמאון בארות", כיניתי את השכלול הזה "רהיטות אינטלקטואלית", והצבעתי על כשרונו המיוחד של בהר לפתח בשיריו טיעונים הגותיים שיש להם השלכות פוליטיות ותרבותיות רחבות, בלי לאבד את הזיקה למעמקיה הבלתי מודעים של השפה והשירה. הצד האינטלקטואלי […]

תגיות: , , , ,

יום שישי, 20 במאי, 2016 משוררים צעירים תגובה אחת

 

את לא נולדת אישה, יצירות בשירה ובצילום

"את לא נולדת אישה", מבחר שירים ותצלומים מעשה ידי נשים שעניינם דמות האישה, הוא במבט ראשון מוצר צריכה, ספר המעוצב כאלבום, כזה שמטרתו לפתות את העין להתעכב ולהתרפק עליו, אבל אז, כשהעין מתחילה לעקוב אחר החומרים הכלולים בו, מתברר שיש שם משהו נוסף. הוא לא רק אובייקט פתייני אלא גם מעשה של תודעה עצמית, ביקורת […]

תגיות: , ,

יום שישי, 15 באפריל, 2016 כתבי עת, עיון ותיעוד אין תגובות

 

נוית בראל, מחדש

קראתי איפשהו ברשת שאת אירוע ההשקה של ספר שיריה השלישי, "מחדש", חתמה נוית בראל בדברי תודה לבן זוגה שנוסחו באמצעות שיר של רחל: "בוקר וערב לך ועליך, לך ועליך שרו שירי: סער ודומי, צהל ובכה, פצע וצורי, נחת ודווי". זוהי בעצם מחווה של פרשנות עצמית: בראל מציעה לנו לראות בכל שירי ספרה, גם בשירים שבהם […]

תגיות: , , ,

יום שישי, 25 במרץ, 2016 משוררים צעירים אין תגובות

 

ניזאר קבאני, לחם וחשיש וירח

"לחם וחשיש וירח" הוא מבחר משירתו של המשורר הסורי ניזאר קבאני, מהמשוררים האהובים ביותר על קוראי ערבית במחצית השניה של המאה העשרים. לשאלה למה שירתו אהובה אפשר להציע שתי תשובות: אחת קצרה וקולעת, ואחת קצת יותר ארוכה. נתחיל בארוכה. שני מאפיינים עשו את שירתו של קבאני לפופולרית, ושניהם ניכרים היטב בתרגום העברי הנהדר של יותם […]

תגיות: , ,

יום שישי, 18 במרץ, 2016 שירה מתורגמת אין תגובות

 

בני קוואפיס ונכדיו: רמי סערי ועשרים ושישה משוררים

לכאורה מתבקש לכתוב על "בני קוואפיס ונכדיו" – אנתולוגיה רחבת יריעה של שירה הומוסקסואלית בתרגומו ובעריכתו של המשורר רמי סערי – במקביל לאנתולוגיה הלהט"בית "נפלאתה" שראתה אור לא מזמן, אבל האמת היא שאין בסיס להשוואה. סוניס ומנור, עורכי "נפלאתה", חתרו לאנתולוגיה סמכותית ומייצגת, "חלוצית" כהגדרתם, כזאת שמתיימרת להתוות קאנון או מסורת, ולכן היא מקיפה אלפי […]

תגיות: , , , , ,

יום שישי, 26 בפברואר, 2016 שירה מתורגמת אין תגובות

 

רפאל וויאצק, אהובתו של התלוי. הלהט האדום של המצוק, אנתולוגיה של שירה פולנית עכשווית

לשירה הפולנית יש לכאורה נוכחות קבועה ואינטינסיבית בעברית, בזכות פועלם של מתרגמים כדוד ויינפלד ורפי וייכרט ואהבתם של קוראי עברית רבים למשוררים כצ'סלב מילוש, ויסלבה שימבורסקה וזביגנייב הרברט, והנה התפרסמו בבת אחת שני ספרי שירה חדשים שתורגמו מפולנית, שניהם של אותו מתרגם, המשורר יונתן ברקאי, ומשהו בנוכחות הזאת התמלא פתאום בגוונים מפתיעים ונעשה שוב חידתי […]

תגיות: , , ,

יום שישי, 8 בינואר, 2016 שירה מתורגמת אין תגובות

 

אורית גידלי, ערש

שני ספריה הראשונים של המשוררת אורית גידלי, שמנהלת יחד עם הסופר אשכול נבו את "סדנאות הבית", בית ספר לכתיבה יוצרת, התקבלו בסקרנות ובאהבה, אבל ברור שבספרה השלישי, שראה אור זה עתה, משהו בשירתה מתבהר ומתגבש, נעשה צלול ואסרטיבי, כאילו המשוררת  המתלמדת, המבטיחה, הפכה בבת אחת למשוררת מנוסה, כזאת שמקיימת את הבטחותיה. ספרה החדש מציב אותה […]

תגיות: , , , , ,

יום שישי, 4 בדצמבר, 2015 משוררים צעירים אין תגובות

 

רחל פרץ, כיפה אדומה, רק תני לו אוייב

יש בשיריה של רחל פרץ משהו מסתורי, בלתי מפוענח, אבל גם חושני וחכם להפליא, שהופך אותם לחידות מהפנטות. אני לא יכול להעיד שפיענחתי את כל החידות, גם לא את רובן, אבל תוך כדי קריאה בספרה – קריאה שליוותה אותה השתאות בלתי פוסקת, כאילו שפשפתי את עיני ושאלתי: מה, זה באמת כתוב כאן? – הבנתי לפחות […]

תגיות: , , ,

יום שישי, 30 באוקטובר, 2015 משוררים צעירים אין תגובות

 

דילן תומס, בצל חורש חלב

"בצל חורש חלב" של דילן תומס (1914-1954) – משורר ולשי שחי חיים סוערים וקצרים במיוחד, וחלף כמו כוכב שביט בשמי השירה האנגלית של המאה העשרים – היא יצירה יחידה בסוגה: היא נכתבה במקורה כ"מחזה לרדיו" שהוזמן על ידי הבי-בי-סי, כלומר כתסכית, זכתה לאחר השלמתה לאינספור עיבודים בימתיים ואפילו לשני עיבודים קולנועיים, אם כי בבסיסה היא […]

תגיות: , , ,

יום שישי, 2 באוקטובר, 2015 היכל התהילה, שירה מתורגמת אין תגובות

 

קורא שירה

הטור אלי הירש קורא שירה מופיע מדי יום שישי במוסף הספרותי של ידיעות אחרונות. האתר הוא גירסה מקוונת של הטור, שמאפשרת לגלוש [...]

להמשך >

חדש!

חדש!

עדכונים בדוא"ל

כתובת הדוא"ל של הנמען:

חיפוש

 

ארכיון